В Формуле 1 переименовали Чжоу. И вот почему

Порядок написания имени и фамилии теперь соответствует китайской, а не европейской традиции

В Формуле 1 переименовали Чжоу. И вот почему
Нажмите, чтобы загрузить аудиоплеер

При создании телевизионной графики для нового сезона Ф1 отвечающие за нее специалисты изменили принцип написания имени и фамилии пилота, который сегодня станет первым китайцем на старте гонки чемпионата мира. Теперь гонщик фигурирует в трансляции как Чжоу Гуаньюй –  вместо прежнего написания Гуаньюй Чжоу.

Читайте также:

Ранеее использовался европейский подход, когда первым ставится имя (Гуаньюй), а фамилия (Чжоу) идет после. Однако в китайской традиции первой должна стоять именно фамилия. В качестве примера можно привести нынешнего главу китайского государства Си Цзиньпина, наиболее известного правителя прошлого века Мао Цзэдуна или экс-пилота Формулы Е Ма Цинхуа – во всех этих случаях впереди идут именно фамилии.

Среди прочего исходный китайский вариант при переводе имен на английский рекомендован Организацией объединенных наций. 

Читайте также:
Поделились
Глава FIA пообещал Маси новую должность: Мы его ценим
Предыдущая новость

Глава FIA пообещал Маси новую должность: Мы его ценим

Следующая новость

Штайнер: Сейчас у Ferrari лучший двигатель в пелотоне

Штайнер: Сейчас у Ferrari лучший двигатель в пелотоне